A Nocturnal Alchemy
The erotic life, in black and white.
My dearest, mon et ma très chère,
It’s a newsletter in English and French, because it’s more charming that way.
C’est une newsletter en anglais et français, c’est plus charmant comme cela.
Enter, boy. Cell for artists. Ass licking and surrealist chalk drawings included.
Cellule pour artistes. Léchage de cul et dessins surréalistes à la craie inclus.
I prefer a life in black and white. That intensity. It makes the heart beat faster.
Je préfère la vie en noir et blanc. Cette intensité. Cela fait battre vite le cœur.
That nocturnal alchemy. It makes me feel good. The spinal tingling sensation.
J’aime cette alchimie nocturne. Cela me fait du bien. Ce frisson dans l’échine.
Here is an incantation for a very good sex, or any other abstract porn symbol.
Incantation pour du bon sexe, ou tout autre symbole pornographique abstrait.
Eroticist? Whenever people ask I say I work in asset exposure management.
Artiste. Si on demande, je dis plutôt dans la gestion de l’exposition des actifs.
Me? Revealing the dark underbelly beneath the surface mundane everyday life.
Révéler la face noire, qui se cache sous la surface de la vie quotidienne banale.
A hostile world is living in my head rent-free and, I frantically try to shut it out.
Un monde hostile a envahi mon esprit et j’essaie frénétiquement de l’exclure.
Love always, amour toujours,
Sissi










Perfecto en francés. ¿Algún día soltarán exclamaciones en español? Hmmm, todo es posible. Anything can happen. Beautiful, eerie works. Sissi.
ma cherie tres magnifique